यदेते पृष्ठतो यांति भषमाणाः शुनीसुताः । सुभद्रोऽपि च तत्तेषां श्रुत्वा चिन्तापरोऽभवत्
yadete pṛṣṭhato yāṃti bhaṣamāṇāḥ śunīsutāḥ | subhadro'pi ca tatteṣāṃ śrutvā cintāparo'bhavat
« Car ces chiens, en aboyant, ne cessent de marcher derrière lui » ; entendant leurs propos, Subhadra aussi fut envahi d’angoisse.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Brahmasthāna (narrative locus)
Type: kshetra
Scene: A worried Subhadra listens as people describe barking dogs trailing behind a man; the palace corridor or courtyard is tense, with attendants whispering and the sound of dogs in the distance.
When doubtful signs arise, a dharmic person becomes concerned and seeks clarification through proper counsel and rite rather than ignoring the warning.
Not directly; it forms part of the lead-up to the Brahmasthāna-centered purification narrative.
None here; the verse records the reported sign and Subhadra’s reaction.