Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

ब्रह्मकूर्चं त्रिरात्रं च एकभक्तमयाचितम् । तपोद्वाराणि सर्वाणि कृतान्येतानि वेधसा

brahmakūrcaṃ trirātraṃ ca ekabhaktamayācitam | tapodvārāṇi sarvāṇi kṛtānyetāni vedhasā

(De plus) la pénitence Brahmakūrca, l’observance de trois nuits et le vœu d’un seul repas sans mendier : tout cela constitue des « portes de l’ascèse (tapas) », instituées par le Créateur (Vedhas).

ब्रह्मकूर्चम्the Brahmakūrca vow
ब्रह्मकूर्चम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + कूर्च (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः कूर्चः) — व्रतनाम
त्रिरात्रम्a three-night (vow/fast)
त्रिरात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि रात्राणि)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक (conjunction)
एकभक्तम्the one-meal observance
एकभक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक + भक्त (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (एकं भक्तम् = one meal) — व्रतनाम
अयाचितम्unasked-for (not begged)
अयाचितम्:
Kriya-visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयाच् (धातु) + नञ् + क्त (कृदन्त)
Formनञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘एकभक्तम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तपोद्वाराणिdoors/means of austerity
तपोद्वाराणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् + द्वार (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः द्वाराणि)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘तपोद्वाराणि’ इत्यस्य विशेषणम्
कृतानिhave been done
कृतानि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-भावः ‘done/made’
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘तपोद्वाराणि’ इत्यस्य विशेषणम्
वेधसाby the Creator (Brahmā)
वेधसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇī (and the princess)

Scene: The sage adds further vows—Brahmakūrca, three-night observance, one-meal vow without begging—declaring them all ‘doors of tapas’ established by Brahmā (Vedhas).

B
Brahmakūrca
T
Trirātra
V
Vedhas (Brahmā)

FAQs

Classical penances are presented as time-tested ‘entrances’ to self-mastery and purification, grounded in cosmic order (Brahmā’s ordinance).

Not specified in this verse; it functions as an instructional segment inside a tīrtha-māhātmya chapter.

Brahmakūrca, Trirātra, Ekabhakta (one meal), and Ayācita (not begging for food), described as recognized austerity-gateways.