Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

परावसोश्च यत्प्रोक्तं वयस्यैर्हास्यमाश्रितैः । पराशरसमुत्थं च यद्वाक्यं तत्स्मृतेः परम्

parāvasośca yatproktaṃ vayasyairhāsyamāśritaiḥ | parāśarasamutthaṃ ca yadvākyaṃ tatsmṛteḥ param

Et ce que ses compagnons, dans la plaisanterie, dirent à Parāvasu—avec l’énoncé issu de Parāśara—porte un poids supérieur au simple souvenir, comme parole faisant autorité.

परावसोःof Parāvasu
परावसोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्धे), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्which/that which
यत्:
Relative (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सम्बन्धक/यत्-तत्)
प्रोक्तम्said; spoken
प्रोक्तम्:
Predicate (कर्मणि-भाव)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वयस्यैःby companions/friends
वयस्यैः:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootवयस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करणे/कर्तृ), बहुवचन
हास्यम्ridicule; jest
हास्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आश्रितैःhaving resorted to; indulging in
आश्रितैः:
Kartr (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (वयस्यैः)
पराशरसमुत्थम्originating from Parāśara
पराशरसमुत्थम्:
Predicate qualifier
TypeAdjective
Rootपराशर + समुत्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (वाक्यम्/यत्)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Relative (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सम्बन्धक)
वाक्यम्statement; utterance
वाक्यम्:
Karma/Topic (Object/विषय)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Correlative (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (यत्-तत्)
स्मृतेःof Smṛti (tradition/law)
स्मृतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्धे), एकवचन
परम्higher; beyond
परम्:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (तत्)

Bhartṛyajña (continuing)

Listener: King and assembly (implied)

Scene: A learned debate-like moment: Bhartṛyajña references what companions said to Parāvasu in jest and a Parāśara-derived statement; scribes and brāhmaṇas nod, indicating textual authority outweighing mere memory.

P
Parāvasu
P
Parāśara

FAQs

It reflects how Purāṇic narratives invoke śāstric authority (Parāśara/Smṛti) to evaluate speech and proposed remedies, even when the trigger is casual or joking talk.

No specific tīrtha is named in this verse.

No explicit ritual is described; it discusses the status/authority of a statement linked to Parāśara.