सोऽपि तेषां समाकर्ण्य तत्कर्णकटुकं वचः । सभार्यः प्रययौ तत्र यत्र पुत्रो व्यवस्थितः
so'pi teṣāṃ samākarṇya tatkarṇakaṭukaṃ vacaḥ | sabhāryaḥ prayayau tatra yatra putro vyavasthitaḥ
Entendant leurs paroles—dures et amères à l’oreille—Viśvāvasu partit lui aussi, avec son épouse, vers l’endroit où demeurait son fils.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: Viśvāvasu, face tightened by grief after hearing bitter words, rises and departs with his wife, both moving urgently toward their son’s dwelling.
Even painful truth or harsh news can become the starting point for dharmic action—seeking reconciliation, responsibility, and purification.
This verse is transitional within the Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha is not named in this line itself.
None directly here; it sets up the movement toward a situation that later leads to prāyaścitta and consultation with learned brāhmaṇas.