सूत उवाच । एवं तत्र स्थिता देवी सावित्री पर्वता श्रया । अपमानं महत्प्राप्य सकाशात्स्वपतेस्तदा
sūta uvāca | evaṃ tatra sthitā devī sāvitrī parvatā śrayā | apamānaṃ mahatprāpya sakāśātsvapatestadā
Sūta dit : Ainsi la déesse Sāvitrī demeura en ce lieu, prenant la montagne pour refuge ; et alors, auprès de son propre seigneur, elle subit un grand affront.
Sūta
Tirtha: Sāvitrī-parvata (implied)
Type: peak
Scene: Sūta narrates: Sāvitrī stands on a mountain, composed yet wounded by dishonor near her husband; the ridge and sky mirror her solemn resolve.
Sacred sites are often grounded in divine narratives: the Devī’s lived story becomes the source of a place’s sanctity and continuing grace.
A mountain-based Sāvitrī-sthāna within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse frames its mythic origin though it does not name the exact locality.
None in this verse; it transitions into the origin-story context for the tīrtha’s greatness.