तथा देवगणाः सर्वे साहाय्यं ये समाश्रिताः । अत्र कुर्वंति दोषाढ्ये यज्ञे वै पांचभर्तृके
tathā devagaṇāḥ sarve sāhāyyaṃ ye samāśritāḥ | atra kurvaṃti doṣāḍhye yajñe vai pāṃcabhartṛke
De même, toutes les cohortes de dieux venues ici en quête d’assistance—participant à ce sacrifice—agissent au sein d’un rite lourd de fautes, dans ce sacrifice « aux cinq époux ».
Sāvitrī (deduced from immediate narrative context; explicitly named in 192.83)
Type: kshetra
Scene: Deva-gaṇas hover or stand around a sacrificial arena, yet the rite appears fractured—misaligned altars, conflicting priests—signaling ‘doṣāḍhya’ yajña.
Even divine participation does not sanctify a fundamentally flawed rite; dharma depends on correctness of intention and procedure.
The shloka belongs to the Tīrthamāhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa, but this particular verse focuses on the sacrificial fault rather than naming a tīrtha.
An implicit prescription: avoid or correct a doṣa-laden yajña; ensure ritual propriety before invoking divine aid.