तथान्येषु च यज्ञेषु सम्यक्छंकाविवर्जितः । तस्माद्दुष्टसमाचार सर्वभक्षो भविष्यसि
tathānyeṣu ca yajñeṣu samyakchaṃkāvivarjitaḥ | tasmādduṣṭasamācāra sarvabhakṣo bhaviṣyasi
De même, dans d’autres sacrifices, entièrement dépourvu de la juste retenue, ainsi — d’une conduite pervertie — tu deviendras mangeur de tout, sans discernement.
Unspecified (continuing the curse directed at a ritual entity, likely Agni from prior verse context)
Type: kshetra
Scene: Agni and priests depicted with a shift from dignified ritual order to chaotic, indiscriminate acceptance—offerings of all kinds piled, suggesting ‘sarvabhakṣa’; faces show loss of discernment.
Ritual action without ethical discernment becomes spiritually degrading; dharma requires inner restraint.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
No direct prescription; it condemns careless participation in rites.