जीवमानस्य कांतस्य मया तद्विरहोद्भवम् । संसेवितं मृतायां ते दयितायां भविष्यति
jīvamānasya kāṃtasya mayā tadvirahodbhavam | saṃsevitaṃ mṛtāyāṃ te dayitāyāṃ bhaviṣyati
Tant que ton bien-aimé vit encore, je me suis abandonnée à ce qui naît de la séparation d’avec lui ; mais lorsque ton cher mourra, cet abandon même retombera sur toi comme ton lot.
Unspecified (within a curse/retaliation narrative)
Type: kshetra
Scene: Two temporal layers: first, a figure indulges in a questionable act while a beloved lives; second, the same figure is shown bereaved at a funeral pyre, experiencing the mirrored consequence.
Actions rooted in passion and wrongdoing rebound as suffering; the Purāṇic frame stresses inevitable karmic return.
No specific site is mentioned in this verse.
None; it is narrative and moral in tone.