Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

कुलीनानां च शुद्धानां स्वजात्यानां विशेषतः । त्वं कुरुष्व पराणां च यदि कामवशं गतः

kulīnānāṃ ca śuddhānāṃ svajātyānāṃ viśeṣataḥ | tvaṃ kuruṣva parāṇāṃ ca yadi kāmavaśaṃ gataḥ

Surtout envers les femmes nobles et pures, et plus encore de ta propre communauté—si tu es tombé sous l’empire du désir, ne fais pas cela aux autres.

kulīnānāmof noble-born (people)
kulīnānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkulīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), षष्ठी (Gen. 6), बहुवचन (pl); विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
śuddhānāmof pure (people)
śuddhānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), षष्ठी (Gen. 6), बहुवचन (pl); विशेषण
svajātyānāmof one’s own caste/kin-group
svajātyānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + jāti (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: स्वस्य जातिः); स्त्रीलिङ्ग (f), षष्ठी (Gen. 6), बहुवचन (pl)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘विशेषतः’
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
kuruṣvado; act
kuruṣva:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन (sg); आत्मनेपद
parāṇāmof others
parāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), षष्ठी (Gen. 6), बहुवचन (pl)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तबोधक (conditional particle)
kāma-vaśamunder the control of desire
kāma-vaśam:
Gati/Karma (Goal as object/गति-विशेष, कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + vaśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: कामस्य वशः); पुंलिङ्ग (m), द्वितीया (Acc. 2), एकवचन (sg)
gataḥhaving gone; having fallen into
gataḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootgam (गम् धातु)
Formक्त (past active participle in sense of ‘gone’); पुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)

Unspecified (contextual speaker within Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya dialogue; admonishing tone)

Scene: A counselor-like figure admonishes a desire-struck man: one hand points to a group of dignified women under protection (symbol of ‘kulīna-śuddha’), the other hand gestures ‘stop’; behind, a faint image of Kāma with bow suggests temptation subdued by dharma.

FAQs

Desire must be governed by dharma; harming households and violating social trust destroys merit and spiritual standing.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is moral instruction within a tīrtha-māhātmya chapter.

None; it is an admonition about conduct.