पंचरात्रस्य मध्ये तु यः स्नानं च करिष्यति । श्राद्धं वा श्रद्धया युक्तस्तस्य स्यादक्षयं हि तत्
paṃcarātrasya madhye tu yaḥ snānaṃ ca kariṣyati | śrāddhaṃ vā śraddhayā yuktastasya syādakṣayaṃ hi tat
Quiconque, au milieu de l’observance des cinq nuits, accomplit le bain sacré (snāna), ou bien célèbre le śrāddha avec foi, pour lui cet acte devient impérissable.
Narrator (contextual Purāṇic voice; speaker not explicit in this verse)
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathe at a tīrtha at dawn; a householder performs śrāddha on the bank with darbha, piṇḍa, and water offerings, while priests guide the rite; the atmosphere suggests ‘akṣaya’ merit.
Faithful performance of rites—especially bathing and śrāddha—during a sanctified period yields inexhaustible spiritual merit.
The verse emphasizes the merit of rite and timing; the exact tīrtha is implied by the surrounding chapter’s tīrtha-māhātmya setting but is not named here.
Perform snāna (ritual bathing) and/or śrāddha with śraddhā (faith) during the pañcarātra period for akṣaya (imperishable) results.