दौर्भाग्यदोषसंपन्ना नागरीभिः समावृता । अस्माकं सुखमार्गोऽयं नृत्यगीतसमुद्भवः
daurbhāgyadoṣasaṃpannā nāgarībhiḥ samāvṛtā | asmākaṃ sukhamārgo'yaṃ nṛtyagītasamudbhavaḥ
Entourée des femmes de la cité et marquée par la faute du malheur, elle dit : «Voici notre voie de plaisir, née de la danse et du chant.»
Unspecified woman (contextual speaker in the narrative; likely a Nāgarī or the one being addressed in the episode)
Tirtha: Audumbarī/Sāvitrī-sannidhi tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Gandharva interlocutor (implied by adjacent address)
Scene: A group of city women encircle a central figure speaking with a tone of ill-fortune; dance and song are presented as their chosen pleasure-path, set against the implied sanctity of a nearby tīrtha.
It frames pleasure rooted in entertainment as a potentially dharma-diverting choice when joined with misfortune and moral fault, setting up karmic consequences.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya stream; the immediate line is narrative setup rather than direct praise of a named tīrtha.
None in this verse; it introduces a lifestyle orientation that later prompts a corrective religious instruction.