अस्तं गतो महाञ्छब्दः प्रस्थितो यज्ञमंडपे । याज्ञिकानां तु विप्राणां सुमहाञ्छास्त्रसंभवः
astaṃ gato mahāñchabdaḥ prasthito yajñamaṃḍape | yājñikānāṃ tu viprāṇāṃ sumahāñchāstrasaṃbhavaḥ
Quand le Soleil se coucha, un grand tumulte s’apaisa et l’activité se porta vers le pavillon du sacrifice; et parmi les brāhmaṇa officiants s’éleva une très grande récitation, née des śāstra.
Narrator (contextual narration within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The sun has set; the earlier great sound fades. The assembly moves toward the yajña pavilion where brāhmaṇa priests begin a powerful, scripture-born chant; lamps and firelight dominate.
Holy places are portrayed as living centers of yajña and śāstra—where sacred sound and rite sustain dharma.
The broader glorification remains that of Hāṭakeśvara-kṣetra within Nāgara-khaṇḍa.
The verse references yajña and scriptural recitation but does not give a prescriptive rule (vidhi) in this line.