संबोध्यमाना सततं सुस्त्रीणां चेष्टितेन च । एतस्मिन्नेव काले तु भगवांस्तीक्ष्णदीधितिः
saṃbodhyamānā satataṃ sustrīṇāṃ ceṣṭitena ca | etasminneva kāle tu bhagavāṃstīkṣṇadīdhitiḥ
Sans cesse sollicitée et servie par la conduite des femmes vertueuses, en cet instant même le Bienheureux, aux rayons acérés (le Soleil), …
Narrator (contextual narration within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied by chapter context)
Type: kshetra
Scene: Twilight in a sacred precinct: virtuous women stand in orderly devotion, addressing and attending the radiant Sun as he begins to descend; the yajña-space is being readied in the background.
Purāṇic tīrtha narratives weave cosmic rhythms (like the Sun’s movement) with devotional scenes to mark sacred time and place.
The ongoing account is within Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya (Nāgara-khaṇḍa).
None explicit; the verse is a narrative bridge introducing the Sun’s temporal marker.