नागराणां च नो पूजा कदाचित्प्रभविष्यति । न प्रासादोऽथ युष्माकं कदाचित्संभविष्यति
nāgarāṇāṃ ca no pūjā kadācitprabhaviṣyati | na prāsādo'tha yuṣmākaṃ kadācitsaṃbhaviṣyati
«Et parmi les Nāgaras, notre culte ne naîtra jamais. Et jamais non plus ne s’élèvera pour vous aucun temple ni sanctuaire.»
Sāvitrī (Devī)
Scene: Sāvitrī’s curse expands from individuals to the Nāgara collective: no worship will arise, no temple will be built—an image of a sacred vacuum decreed by divine speech.
Purāṇic narratives link communal worship and temple presence to dharmic harmony; breaches can symbolically explain absence of cult or shrine.
Hāṭakeśvara-kṣetra, presented within the Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-glorification cycle.
None directly; the verse speaks about the (non-)arising of pūjā and prāsāda due to a curse.