आगता कन्यका चैका सामगीतिसमुत्सुका । शंकुकर्णनजं चित्रं वांछमाना विचक्षणा
āgatā kanyakā caikā sāmagītisamutsukā | śaṃkukarṇanajaṃ citraṃ vāṃchamānā vicakṣaṇā
Alors arriva une jeune fille, avide des chants Sāma ; clairvoyante et intelligente, elle désirait contempler la forme merveilleuse née de Śaṃku et de Karṇa.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A young maiden enters the yajña assembly, eyes lifted toward the chanting; her posture shows reverent curiosity; in the background, a mysterious ‘wondrous form’ associated with Śaṃku and Karṇa is hinted—either as a sacred emblem, device, or local manifestation.
A sincere longing for sacred sound and holy marvels becomes a doorway into dharma and transformative encounter.
The narrative remains inside the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse introduces a character drawn to the rite rather than naming the tīrtha.
No direct prescription; it emphasizes attraction to Sāma-gīti as part of the ongoing yajña setting.