Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

पृथक्पृथग्विधै रूपैर्लोकविस्मयकारकैः । नृत्यंत्यश्च हसंत्यश्च गायंत्यश्च तथापराः

pṛthakpṛthagvidhai rūpairlokavismayakārakaiḥ | nṛtyaṃtyaśca hasaṃtyaśca gāyaṃtyaśca tathāparāḥ

Sous des formes multiples qui émerveillaient les mondes, les unes dansaient, les autres riaient, et d’autres encore chantaient.

पृथक्separately
पृथक्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
पृथक्each in its own way
पृथक्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formपुनरुक्त-क्रियाविशेषण-अव्यय (reduplicated adverb)
विधैःby various
विधैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying 'रूपैः')
रूपैःforms
रूपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
लोकविस्मयकारकैःcausing the world's astonishment
लोकविस्मयकारकैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + विस्मय (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः (लोकस्य विस्मयस्य कारकाः) विशेषणम् (रूपैः)
नृत्यन्त्यःthey dance
नृत्यन्त्यः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नृत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्ग-कर्तृवाचक-सन्दर्भे (they—fem.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
हसन्त्यःthey laugh
हसन्त्यः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हस् (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्ग-कर्तृसन्दर्भे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
गायन्त्यःthey sing
गायन्त्यः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; स्त्रीलिङ्ग-कर्तृसन्दर्भे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अपराःothers
अपराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; 'others (fem.)'

Unclear from snippet (deduced: Purāṇic narrator describing the divine celebration)

Type: kshetra

Scene: Mātṛkās in astonishingly diverse forms—some mid-dance with raised arms and anklets, some laughing with radiant faces, others singing; the air filled with petals and musical instruments, onlookers awestruck.

M
Mātṛgaṇas (implied from prior verse)

FAQs

At truly holy sites, devotion becomes spontaneous celebration—expressed as sacred dance, laughter, and song—revealing the joy inherent in dharma.

The verse continues the chapter’s kṣetra scene; it does not name a separate tīrtha in this line.

None; it is descriptive of devotional festivity rather than a prescription.