देवत्वं जल्पितं तस्या नागर्याः सुरसंनिधौ । सोमपानं तथा कुर्मो वयं तत्र तया सह
devatvaṃ jalpitaṃ tasyā nāgaryāḥ surasaṃnidhau | somapānaṃ tathā kurmo vayaṃ tatra tayā saha
En présence des dieux, cette jeune fille de la cité a proclamé sa divinité ; et là même, nous avons partagé avec elle la boisson sacrée du Soma.
Bhṛgu
Type: kshetra
Listener: Brahmā (Pitāmaha)
Scene: Bhṛgu reports: the city-maiden proclaims her divinity before the gods, and participants even drink Soma with her—an unsettling, wondrous breach of ritual norms.
Purāṇic narratives test extraordinary claims (like ‘devatva’) against cosmic and ritual order, showing that even heavenly settings require dharmic scrutiny.
Not specified in this verse; the focus is on the divine assembly context and the unusual event connected to the broader tīrtha narrative.
Soma-drinking (somapāna) is referenced, though presented as part of an anomalous situation rather than a standard injunction.