Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

सूत उवाच । तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा उद्गाता तामथाब्रवीत् । अद्यप्रभृति यः कश्चिद्यज्ञमत्र करिष्यति

sūta uvāca | tasyāstadvacanaṃ śrutvā udgātā tāmathābravīt | adyaprabhṛti yaḥ kaścidyajñamatra kariṣyati

Sūta dit : Ayant entendu ses paroles, l’Udgātṛ lui répondit : «Dès ce jour, quiconque accomplira ici un yajña, un sacrifice sacré…»

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणरूपेण (qualifying)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
उद्गाताthe Udgātṛ
उद्गाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्गातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Discourse marker (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रारम्भवाचक-अव्यय (then/now)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
अद्यप्रभृतिfrom today onward
अद्यप्रभृति:
Adverbial (काल/Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअद्य-प्रभृति (अव्ययीभाव-समास)
Formकालवाचक-अव्यय; अव्ययीभाव—“अद्य आरभ्य”
यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adverbial (स्थान/Location adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Sūta

Type: kshetra

Listener: Śaunaka/assembled sages (implied traditional audience of Sūta narratives; not named in this verse)

Scene: Sūta narrates as the Udgātṛ, having heard Audumbarī’s request, begins to proclaim a binding rule for all who will perform sacrifice at that place from now on.

S
Sūta
U
Udgātṛ
A
Audumbarī
Y
Yajña

FAQs

It transitions from a boon-request to an enduring dhārmic ordinance, showing how sacred narratives establish ongoing ritual customs in a kṣetra.

The word “atra” (here) indicates a specific sacred location in the chapter’s setting, but the name is not present in this verse alone.

It introduces a standing rule applying to future yajñas performed at that location (completed in the next verse).