Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

धिग्धिक्पापसमाचार होमार्थं यद्गुदं धृतम् । तत्त्वया दूषितं लौल्याद्यज्ञविघ्नकरं कृतम्

dhigdhikpāpasamācāra homārthaṃ yadgudaṃ dhṛtam | tattvayā dūṣitaṃ laulyādyajñavighnakaraṃ kṛtam

« Honte, honte — Ô auteur de conduite pécheresse ! Le sucre de palme gardé pour l'offrande au feu a été souillé par toi par avidité, et tu en as fait un obstacle au sacrifice. »

dhikshame!
dhik:
Sambodhana/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootdhik (अव्यय)
Formअव्यय, निन्दार्थक निपात (interjection of censure)
dhikshame!
dhik:
Sambodhana/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootdhik (अव्यय)
Formअव्यय, निन्दार्थक निपात (repetition for emphasis)
pāpa-samācāraO one of sinful conduct
pāpa-samācāra:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + samācāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (पापः समाचारः यस्य/पापसमाचारः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
homa-arthamfor the homa-rite
homa-artham:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष/उद्देश्यवाचक (होमस्य अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘for the purpose of homa’
yatwhich
yat:
Karma-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: ‘which’)
gudaṃthe rectum/anus
gudaṃ:
Karma (कर्म; ‘that which was taken’)
TypeNoun
Rootguda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (यद्-सम्बद्ध)
dhṛtamtaken/held
dhṛtam:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdhṛ (धातु) + dhṛta (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘taken/held’
tatthat
tat:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (emphatic)
tvayāby you
tvayā:
Kartr̥ (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by you’
dūṣitamdefiled
dūṣitam:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdūṣ (धातु) + dūṣita (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘defiled’
laulyātout of greed
laulyāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootlaulya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (cause): ‘from greed’
yajña-vighna-karamcausing hindrance to the sacrifice
yajña-vighna-karam:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootyajña (प्रातिपदिक) + vighna (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य विघ्नः; तं करोति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘causing obstruction to sacrifice’
kṛtammade
kṛtam:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + kṛta (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘made/done’

prasthātā (officiating priest)

Type: kshetra

Scene: The priest points toward the defiled offering set aside for homa, condemning the youth’s greed; ritual vessels, ladles, and the fire altar stand as silent witnesses to the breach.

H
homa
Y
yajña
G
guda (jaggery)

FAQs

Greed corrupts sacred duty; even small acts of impurity can disrupt dharmic worship and its intended merit.

No named tīrtha appears in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya narrative by stressing correct ritual conduct.

Offerings reserved for homa must remain uncontaminated; defiling them is treated as a serious ritual fault (yajña-vighna).