Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

यद्वा माहिषिको भुंक्ते श्वित्री वा कुनखोऽपि वा । कुष्ठी वाथ द्विजो भुंक्ते तत्ते श्राद्धं भविष्यति

yadvā māhiṣiko bhuṃkte śvitrī vā kunakho'pi vā | kuṣṭhī vātha dvijo bhuṃkte tatte śrāddhaṃ bhaviṣyati

Ou bien, si un māhiṣika, ou un homme atteint de leucodermie, ou aux ongles malades, ou un lépreux—fût-il même un dvija—mange le repas du śrāddha, alors cette faute s’attachera à ton śrāddha.

यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; relative pronoun (correlative with तत्)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
माहिषिकःa buffalo-herd/man of buffaloes (māhiṣika)
माहिषिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहिषिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
श्वित्रीa person with leucoderma
श्वित्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वित्री (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
कुनखःone with diseased nails
कुनखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
कुष्ठीa leper
कुष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
अथand/then
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय
द्विजःa Brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तेyour/for you
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन
श्राद्धम्Śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma/Prameya (Object/Topic)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
भविष्यतिwill become/shall be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Brahmā (contextual continuation)

Scene: A śrāddha feeding scene where the priest discreetly stops the host from serving an ineligible eater; the host looks concerned, the ritual plates are set, and the atmosphere is tense but controlled.

Ś
Śrāddha
M
Māhiṣika
Ś
Śvitrī
K
Kunakha
K
Kuṣṭhī
D
Dvija

FAQs

Śrāddha requires discernment in choosing recipients; the rite is safeguarded by proper eligibility and purity norms.

No site is specified in this verse; it is a śrāddha-vidhi instruction within the tīrtha-māhātmya stream.

Ensure the śrāddha meal is consumed by eligible recipients as defined by the text; avoid ineligible/afflicted recipients per these rules.