Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

युवा तत्र प्रविष्टस्तु मांस भक्षणलालसः । ततो गुदं पशोर्दृष्ट्वा भक्षयामास चोत्सुकं

yuvā tatra praviṣṭastu māṃsa bhakṣaṇalālasaḥ | tato gudaṃ paśordṛṣṭvā bhakṣayāmāsa cotsukaṃ

Un jeune homme entra là, désireux de manger de la viande. Puis, voyant les entrailles de l'animal, il commença avidement à les dévorer.

yuvāthe young man
yuvā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: ‘there’)
praviṣṭaḥhaving entered
praviṣṭaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-viś (धातु) + praviṣṭa (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘entered’
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: ‘but/indeed’)
māṃsameat
māṃsa:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (समासपूर्वपदत्वे अव्यक्तविभक्ति)
bhakṣaṇa-lālasaḥeager to eat
bhakṣaṇa-lālasaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakṣaṇa (प्रातिपदिक) + lālasa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भक्षणस्य लालसः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘eager for eating’
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक/अपादानार्थक (then/from that)
gudaṃthe rectum/anus
gudaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootguda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
paśoḥof the animal
paśoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु) + dṛṣṭvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया: ‘having seen’
bhakṣayāmāsaate
bhakṣayāmāsa:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootbhakṣ (धातु) + ṇic (णिच्) + laṅ
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative) प्रयोग: ‘caused to eat/ate’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction: ‘and’)
utsukaṃeagerly
utsukaṃ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootutsuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (क्रियाविशेषणवत्) ‘eagerly’/‘eager one’

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A reckless youth slips into a sacred precinct, eyes fixed on raw animal entrails, crouching to devour them—an image of greed and impurity intruding upon a ritual landscape.

Y
Yajña
P
Paśu (sacrificial animal)

FAQs

Unchecked appetite and disrespect for sacred rites lead to adharma, disrupting both ritual order and spiritual merit.

The incident is narrated within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya framework connected with Śrīhāṭa–Keśvara-kṣetra.

Implicitly, it highlights a prohibition: sacrificial portions are not to be consumed arbitrarily by unauthorized persons.