Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

एतद्वः सर्वमाख्यातं यत्पृष्टोऽस्मि गुरोः कृते । न युष्माकं पुरो मिथ्या कीर्तयामि कथंचन

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ yatpṛṣṭo'smi guroḥ kṛte | na yuṣmākaṃ puro mithyā kīrtayāmi kathaṃcana

Tout cela, je vous l’ai exposé, puisque l’on m’a interrogé pour l’amour du guru. En votre présence, je ne profère en rien le mensonge.

etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th), बहुवचन; सर्वनाम (dative)
sarvamall/entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (etad इत्यस्य)
ākhyātamhas been told/explained
ākhyātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (आख्याः/ख्या)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
yatsince/that which
yat:
Sambandha (Clause link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative particle introducing clause)
pṛṣṭaḥasked
pṛṣṭaḥ:
Kriya (Predicate-part/क्रिया)
TypeVerb
Root√prach (प्रच्छ्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘asked’
asmiI am
asmi:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
guroḥof the teacher
guroḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
kṛtefor the sake of
kṛte:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkṛte (अव्यय; √kṛ क्ते/locative of purpose)
Formअव्यय (हेतौ/अर्थे; ‘for the sake of’)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
yuṣmākamof you (all)
yuṣmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
puraḥin front of
puraḥ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuraḥ (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (उपसर्गार्थ/पूर्वदेशवाचक; ‘in front of’, adverb/postposition)
mithyāfalsely
mithyā:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक; ‘falsely’)
kīrtayāmiI proclaim/relate
kīrtayāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kīrt (कीर्त्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
kathaṃcanain any way at all
kathaṃcana:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-प्रबलक; ‘in any way/at all’)

Unnamed narrator (first-person voice addressing brāhmaṇas); framed later by Sūta’s narration in this section

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (addressed directly)

Scene: A speaker with folded hands addressing a seated circle of brāhmaṇas, with a symbolic guru-seat (āsana) or staff indicating the guru’s cause; the atmosphere is solemn and juridical—truth affirmed before witnesses.

G
Guru
B
Brāhmaṇas

FAQs

Truthful speech (satya) and reverence for the guru are presented as foundations of dharmic narration and spiritual credibility.

No tīrtha is named here; it is a statement of narrative integrity within the Tīrthamāhātmya section.

None; it is an ethical affirmation of truthfulness.