Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

एकेनापि विहीना ये प्रभवंति कुबुद्धयः । लोभमोहान्विताः पापा जायंते ते विचेतसः

ekenāpi vihīnā ye prabhavaṃti kubuddhayaḥ | lobhamohānvitāḥ pāpā jāyaṃte te vicetasaḥ

Mais ceux dont l’intelligence est pauvre, qui prospèrent tout en manquant ne serait-ce que d’une (de ces vertus), deviennent pécheurs, liés à l’avidité et à l’illusion, et naissent dépourvus de juste discernement.

एकेनby/with one (thing/virtue)
एकेन:
Karana (Instrument/Reference/करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (contextual), तृतीया (Instrumental), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (even/also)
विहीनाःdevoid (of)
विहीनाः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-ही (धातु) + हीन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying ये)
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रभवन्तिprosper/prevail
प्रभवन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-भू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
कुबुद्धयःpeople of bad intellect
कुबुद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकु + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('कु-बुद्धि' = bad intellect); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
लोभमोहान्विताःaccompanied by greed and delusion
लोभमोहान्विताः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोभ + मोह + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपूर्वपद-द्वन्द्व (लोभ+मोह) ततः तृतीया-तत्पुरुष ('लोभमोहाभ्याम् अन्वित'); भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
पापाःsinful
पापाः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
जायन्तेare born, arise
जायन्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विचेतसःsenseless, undiscerning
विचेतसः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (predicate/attributive)

Unspecified (didactic voice)

Scene: Two contrasting figures: a radiant disciplined teacher and, beside him, a grasping, confused pseudo-teacher surrounded by coins/offerings; a shadowy aura indicates moha, while pilgrims look uncertain.

FAQs

Without ethical foundations like non-greed and freedom from craving, prominence becomes spiritually harmful, leading to delusion and sin.

No tīrtha is named in this verse.

No ritual is prescribed; it is a moral caution about inner qualifications.