Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 120

तच्छ्रुत्वा विबुधाः सर्वे महेश्वरवचस्तदा । तथेति मुदिताः प्रोचुर्ब्रह्मविष्णुपुरस्सराः

tacchrutvā vibudhāḥ sarve maheśvaravacastadā | tatheti muditāḥ procurbrahmaviṣṇupurassarāḥ

Ayant entendu ces paroles de Maheśvara, tous les dieux, en ce temps-là, répondirent avec joie : « Qu’il en soit ainsi », Brahmā et Viṣṇu en tête.

tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु-धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having heard)
vibudhāḥthe wise/gods
vibudhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
maheśvara-vacaḥthe words of Maheśvara
maheśvara-vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष (महेश्वरस्य वचः)
tadāthen
tadā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
tathāso, thus
tathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
itithus (saying)
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
muditāḥgladdened, delighted
muditāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmudita (मुद्-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
procuḥsaid, spoke forth
procuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac (वच्-धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
brahma-viṣṇu-purassarāḥthose led by Brahmā and Viṣṇu
brahma-viṣṇu-purassarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक) + puras-sara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; द्वन्द्व (ब्रह्मा च विष्णुश्च) + बहुव्रीहि/उपपद-तत्पुरुषार्थक ‘पुरस्सर’ (having Brahmā and Viṣṇu in front/led by)

Narrator (within the Purāṇic frame; immediate voice reports the devas’ response)

Type: kshetra

Listener: Devas (Brahmā and Viṣṇu foremost)

Scene: A celestial assembly: Maheśvara speaks; Brahmā and Viṣṇu stand foremost among devas, all smiling and raising hands in assent, uttering ‘tathā’.

M
Maheśvara (Śiva)
B
Brahmā
V
Viṣṇu
D
Devas

FAQs

Purāṇic dharma is presented as universally endorsed—Brahmā and Viṣṇu lead the devas in affirming Maheśvara’s teaching.

This verse is narrative setup; the tīrtha is specified later as Atithi’s tīrtha in the Hāṭakeśvara-kṣetra.

Implicitly confirms the prior rule: proper worship/honoring (especially in śrāddha/vaiśvadeva contexts) must be performed.