यच्छामो यदि ते विप्र यज्ञांशं मानुषस्य भोः । अप्रामाण्यं श्रुतेर्भावि तव दत्तेन तेन च
yacchāmo yadi te vipra yajñāṃśaṃ mānuṣasya bhoḥ | aprāmāṇyaṃ śruterbhāvi tava dattena tena ca
«Ô brāhmane, si nous t’accordions la part du sacrifice qui revient aux humains, alors—à cause de ce que tu as donné—naîtrait une conséquence troublante : l’autorité même de la Śruti, la révélation védique, en serait ébranlée.»
Unspecified (contextual narrator/participants in the dialogue)
Type: kshetra
Listener: Vipra (the guest)
Scene: Devas explain that granting a ‘human share’ to a brāhmaṇa in a divine context would undermine śruti’s authority; the scene emphasizes deliberation and cosmic law.
Ritual order must protect śruti-prāmāṇya (the Veda’s authority); even well-meant grants should not disrupt dharmic structure.
The verse sits within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, emphasizing tīrtha-linked ritual correctness rather than naming a single site in this line.
A caution about assigning a “human share” in yajña—implying ritual shares must align with Vedic rule.