Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

स तत्प्राप्नोत्यसंदिग्धं वांछिताच्च चतुर्गुणम् । पक्वान्नस्य कृतास्तत्र दृश्यंते पर्वताः शुभाः

sa tatprāpnotyasaṃdigdhaṃ vāṃchitācca caturguṇam | pakvānnasya kṛtāstatra dṛśyaṃte parvatāḥ śubhāḥ

Il l’obtient sans nul doute—au quadruple de ce qu’il désirait. Là, l’on voyait des amas de mets cuits, de bon augure, tels des montagnes.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
असंदिग्धम्undoubtedly
असंदिग्धम्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअ + संदिग्ध (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-द्वितीया (adverbial accusative)
वांछितात्than what is desired
वांछितात्:
Apadana (Comparison source/अपादान)
TypeNoun
Rootवांछित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तुलनाबोधक—'than desired'
and/also
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
चतुर्गुणम्fourfold
चतुर्गुणम्:
Karma (Result/object complement)
TypeAdjective
Rootचतुर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (चतुर्भिः गुणैः/चतुर्गुणं) क्रियाविशेषण/फलविशेषण
पक्वान्नस्यof cooked food
पक्वान्नस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपक्व + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (पक्वम् अन्नम्)
कृताःmade/formed
कृताः:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पर्वताः' इति विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग: 'are seen'
पर्वताःmountains/heaps
पर्वताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शुभाःauspicious/splendid
शुभाः:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'पर्वताः' इति विशेषण

Sūta (continuation of Sūta uvāca frame)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: yajña-maṇḍape icchita-phalaṃ catuर्गuṇaṃ labhyate iti āścarya-bhāvaḥ; pakvānna-rāśayaḥ parvata-sadṛśāḥ—bhakṣya, odana, pāyasa, pūpa; sevakāḥ pātraṃ pūrayanti; brāhmaṇāḥ pāṅktiṣu bhunjate; samṛddhi sarvataḥ.

P
pakvānna (cooked food)
Y
yajña

FAQs

Generosity and sacrifice amplify blessings; dharmic giving returns multiplied results while nourishing the community.

Within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative setting; the verse spotlights the yajña’s extraordinary abundance.

Implied annadāna/bhojana arrangements as part of yajña—large-scale preparation and distribution of cooked food.