Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

यथायथा भवेल्लाभो वांचितस्य नृणामिह । हविषा कृष्णवर्त्मेव वृद्धिं याति तथातथा

yathāyathā bhavellābho vāṃcitasya nṛṇāmiha | haviṣā kṛṣṇavartmeva vṛddhiṃ yāti tathātathā

Plus les hommes obtiennent ici ce qu’ils désirent, plus leur convoitise croît d’autant—tel un feu qui s’enfle lorsqu’on le nourrit d’oblations.

यथाas
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (indeclinable of manner: 'as')
यथाso/as
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (reduplication for emphasis: 'as...so')
भवेत्may be/occurs
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
लाभःgain
लाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाञ्छितस्यof the desired (object)
वाञ्छितस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (कृदन्त; वाञ्छ् धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण (desired/of what is desired)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
हविषाwith oblation (ghee etc.)
हविषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कृष्णवर्त्माthe black path (fire/Agni as 'black-tracked')
कृष्णवर्त्मा:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootकृष्ण-वर्त्मन् (प्रातिपदिक; कृष्ण + वर्त्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः कर्मधारयः (कृष्णं वर्त्म यस्य/कृष्णं वर्त्म)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (particle of comparison)
वृद्धिम्increase
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तथाso
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (so, in that manner)
तथाaccordingly
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphatic repetition)

Atithi (inferred)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A contemplative pilgrim watches a sacrificial fire flare up as clarified butter is poured; the flame becomes a metaphor for craving swelling with each ‘gain’.

FAQs

Satisfying craving often amplifies it; restraint and discernment are needed for peace.

The discourse is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya portion of Nāgara-khaṇḍa.

No direct prescription; the verse uses yajña imagery (havis and fire) as a moral metaphor.