वैवस्वत्यां तिथौ चैव प्राप्ता घर्मपीडिताः । कंचिज्जलाशयं प्राप्य प्रविष्टाः सलिलं शुभम्
vaivasvatyāṃ tithau caiva prāptā gharmapīḍitāḥ | kaṃcijjalāśayaṃ prāpya praviṣṭāḥ salilaṃ śubham
Et, lors de la tithi Vaivasvatī également, accablés par la chaleur brûlante, ils atteignirent un réservoir d’eau et entrèrent dans ses eaux de bon augure.
Sūta
Type: kund
Scene: Heat-stricken sages reach a pond/stepwell; they descend steps and immerse in clear water; steam-like heat haze dissipates; the scene shifts from harsh sunlight to cool tranquility.
Entering a tīrtha’s waters with need and sincerity becomes a doorway to purification and transformation.
The ‘certain jalāśaya’ is the sacred water-body that will be identified as Rūpatīrtha through its miraculous effect.
Snāna—ritual immersion in auspicious waters—is the central act.