कृतांजलिपुटो भूत्वा ततः प्रोवाच सादरम् । महेश्वरं समासाद्य यज्ञवाटसमाश्रितम्
kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā tataḥ provāca sādaram | maheśvaraṃ samāsādya yajñavāṭasamāśritam
Puis, joignant les mains en un añjali révérencieux, il parla avec déférence; s’approchant de Maheśvara, présent dans l’enceinte du sacrifice.
Unspecified narrator (within Sūta’s ongoing narration; action of Pitāmaha implied)
Type: kshetra
Scene: A devotee/ritualist stands at the edge of a blazing yajña-kuṇḍa, hands folded in añjali, stepping toward Maheśvara seated/standing within the sacrificial enclosure; priests and implements surround the fire altar.
When dharma faces disruption, the proper response is humility and surrender—approaching the divine with reverence rather than agitation.
The verse highlights the sanctity of the yajña-vāṭa as a sacred locus where Maheśvara is present; the exact tīrtha name is not stated here.
Añjali (hands joined in reverence) and respectful address to Maheśvara are indicated as devotional-ritual actions in the crisis.