Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

गोपकन्या विदित्वेमां गोवक्त्रेण प्रवेश्य च । आकर्षिता च गुह्येन पावनार्थं चतुर्मुख

gopakanyā viditvemāṃ govaktreṇa praveśya ca | ākarṣitā ca guhyena pāvanārthaṃ caturmukha

« Sachant qu’elle était une jeune vachère, on la fit entrer par la bouche d’une vache, puis on la fit ressortir par le passage secret, ô Toi aux quatre visages, afin de la purifier. »

गोप-कन्याthe cowherd’s daughter
गोप-कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgopa (प्रातिपदिक) + kanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘गोपस्य कन्या’
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√vid (विद्)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) = ‘having known/understood’
इमाम्this (girl)
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
गो-वक्त्रेणthrough a cow’s mouth
गो-वक्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘गोः वक्त्रेण’ = by/through the cow’s mouth
प्रवेश्यhaving made (her) enter
प्रवेश्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√viś (विश्) + प्र
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष क्त्वार्थक अव्यय (gerund) ‘प्रवेशयित्वा/प्रवेश्य’ = having made enter/after inserting
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
आकर्षिताwas drawn out
आकर्षिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-karṣita (कृदन्त; √kṛṣ (कृष्) + आ, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कर्मणि/भूतकर्म; ‘was drawn/pulled’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
गुह्येनby a secret means
गुह्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘गुह्येन’ = by a secret (means)
पावन-अर्थम्for purification
पावन-अर्थम्:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpāvana (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थे ‘पावनार्थम्’ = for purification
चतुर्मुखO four-faced one
चतुर्मुख:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcatur-mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; ‘चत्वारि मुखानि यस्य’ = O four-faced (Brahmā)

Unspecified (addressing Brahmā as Caturmukha)

Type: cave

Listener: Brahmā (Caturmukha)

Scene: A miraculous purification rite: a cow depicted as sacred and luminous; the maiden symbolically enters at the mouth and emerges from a hidden opening, with Brahmā witnessing; attendants react in wonder.

B
Brahmā
C
Cow (symbolic/ritual vehicle)
G
Gopakanyā

FAQs

Purification and transformation are central to dharma, often expressed through sacred symbols like the cow.

This occurs within a Tīrthamāhātmya context in Nāgarakhaṇḍa; the exact place-name is not given in this verse.

A symbolic purification act is described—entering via the cow’s mouth and emerging via a hidden route to attain ritual purity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App