मानुषं भावमापन्न ऋत्विग्भिः परिवारितः । त्वया सत्यमिदं प्रोक्तं सर्वं मध्यगसत्तम
mānuṣaṃ bhāvamāpanna ṛtvigbhiḥ parivāritaḥ | tvayā satyamidaṃ proktaṃ sarvaṃ madhyagasattama
Bien que j’aie revêtu une manière humaine et que je sois entouré d’ṛtvij (prêtres officiants), tout ce que tu as dit est entièrement vrai, ô le meilleur de ceux qui se tiennent au centre.
Padmaja (Brahmā)
Type: tirtha
Scene: Brahmā, though divine, appears in a humanly approachable posture among priests, affirming the truth of the central speaker’s words; the scene balances majesty with humility.
Even in complex ritual settings, truthfulness and correct dharmic reasoning are affirmed by higher authority.
The Nāgarakhaṇḍa tīrtha setting is implicitly glorified as a place where divine oversight confirms proper dharma.
No direct prescription; Brahmā acknowledges the correctness of the prior statement within a yajña-ṛtvij context.