Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

ये सदस्याः स्थितास्तत्र ऋत्विजश्च द्विजोत्तमाः । दक्षिणा याः प्रदत्ताश्च तेभ्यस्तेन महात्मना

ye sadasyāḥ sthitāstatra ṛtvijaśca dvijottamāḥ | dakṣiṇā yāḥ pradattāśca tebhyastena mahātmanā

À ces membres de l’assemblée sacrificielle présents en ce lieu—les prêtres officiants et les meilleurs des deux-fois-nés—le magnanime remit la dakṣiṇā, les dons sacrés du yajña qui avaient été accordés.

yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sadasyāḥmembers (of the sacrificial assembly)
sadasyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsadasya (सदस्य प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sthitāḥpresent/standing
sthitāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying 'sadasyāḥ'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of place
ṛtvijaḥpriests
ṛtvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (ऋत्विज् प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
dvijottamāḥexcellent twice-born (Brahmins)
dvijottamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (द्विज) + uttama (उत्तम)
FormKarmadhāraya compound; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; apposition to 'ṛtvijaḥ'
dakṣiṇāḥfees/gifts
dakṣiṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (दक्षिणा प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yāḥwhich
yāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying 'dakṣiṇāḥ'
pradattāḥgiven
pradattāḥ:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootpra + dā (दा धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle, Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying 'dakṣiṇāḥ'
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural
tenaby him
tena:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahātman (महात्मन् प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (‘great-souled’); Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; in apposition to 'tena'

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Listener: dvijapuṅgava-s / brāhmaṇa audience

Scene: A grand sacrificial hall: ṛtviks and sabhya members seated; the mahātmā distributes dakṣiṇā—cows, cloth, gold, food—while the fire burns steadily, signifying completion.

Ṛtvij
S
Sadasya
D
Dvija
D
Dakṣiṇā
M
Mahātman

FAQs

Charity aligned with sacred duty—especially honoring ritual specialists—stabilizes dharma and completes the fruit of yajña.

The verse belongs to the Tīrthamāhātmya stream of Nāgara Khaṇḍa; the tīrtha is part of the ongoing chapter narrative.

Giving dakṣiṇā to the assembled sadasyas and ṛtviks as an integral completion of the sacrifice.