ततो बृहस्पतिः प्राह समभ्येत्य पितामहम् । समानीता मया देव ब्राह्मणा यज्ञकर्मणि
tato bṛhaspatiḥ prāha samabhyetya pitāmaham | samānītā mayā deva brāhmaṇā yajñakarmaṇi
Alors Bṛhaspati s’approcha de Pitāmaha (Brahmā) et dit : «Ô Seigneur, j’ai amené les brāhmaṇa pour l’œuvre du yajña».
Narrative voice reporting Bṛhaspati’s speech
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya assembly)
Scene: Bṛhaspati, radiant as the preceptor of the gods, approaches four-faced Brahmā seated on a lotus-throne, reporting that brāhmaṇas have been assembled for the sacrifice; attendants hold ladles, kuśa-grass, and ritual vessels.
Ritual dharma requires qualified participants; sacred acts are upheld through proper priestly involvement.
The surrounding chapter is a tīrtha-māhātmya narrative in Nāgarakhaṇḍa; this verse focuses on yajña logistics rather than naming the site.
Assembling brāhmaṇas to carry out yajña-karman (sacrificial duties).