Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

यावत्षोडशसंख्याश्च नान्यस्यैतद्धि युज्यते । त्वया शक्र सदा कार्या शुश्रूषा च द्विजन्मनाम्

yāvatṣoḍaśasaṃkhyāśca nānyasyaitaddhi yujyate | tvayā śakra sadā kāryā śuśrūṣā ca dvijanmanām

« Qu’ils soient au nombre de seize, car nul autre agencement n’est convenable. Et toi, ô Śakra (Indra), rends toujours un service attentif aux dvija, les deux-fois-nés ».

यावत्as many as / up to
यावत्:
Sambandha (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/संबन्धशब्द)
Formअव्यय, परिमाण/सीमावाचक (correlative: as much as/upto)
षोडशसंख्याः(those) of number sixteen
षोडशसंख्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣoḍaśa + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षोडश इति संख्या यस्याः (determinative)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation)
अन्यस्यof another (person)
अन्यस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Hetu/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतु (particle)
युज्यतेis fitting/appropriate
युज्यते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb: always)
कार्याto be done / should be performed
कार्या:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (predicative)
शुश्रूषाservice, attendance
शुश्रूषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuśrūṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
द्विजन्मनाम्of the twice-born (Brahmins)
द्विजन्मनाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootdvi + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्विजानां जन्म येषां ते (determinative: ‘twice-born’)

Brahmā (continued instruction)

Scene: A divine ordinance is proclaimed: sixteen priests must officiate; Indra, addressed as Śakra, is instructed to serve them attentively.

I
Indra (Śakra)
D
Dvija (twice-born)
Ṛtvij
Ṣoḍaśa (sixteen)

FAQs

Humility before Dharma: even kings of heaven must serve sacred learning and those who uphold ritual truth.

The tīrtha’s eminence is suggested by the strict, classical yajña protocol observed there; the verse itself is not a place-name verse.

A sixteen-priest arrangement is mandated, and Indra is tasked with ongoing service to the priests.