Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

देवा ऊचुः । येन यच्चात्र कर्तव्यं तच्छीघ्रं वद पद्मज । यज्ञे तव महाभाग तस्य तत्त्वं समादिश

devā ūcuḥ | yena yaccātra kartavyaṃ tacchīghraṃ vada padmaja | yajñe tava mahābhāga tasya tattvaṃ samādiśa

Les dieux dirent : « Ô Padmaja, né du lotus, dis-nous sans tarder ce qui doit être accompli ici et par qui chaque devoir doit être exécuté. Ô très fortuné, instruis-nous de la méthode et du principe véritables de ton sacrifice. »

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
yatwhat
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
kartavyamto be done; necessary
kartavyam:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृत्य (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
śīghramquickly
śīghram:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
vadatell; speak
vada:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
padmajaO lotus-born (Brahmā)
padmaja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma + ja (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), पुंलिङ्ग, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (padmāt jātaḥ = born from the lotus)
yajñein the sacrifice
yajñe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
mahābhāgaO greatly fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), पुंलिङ्ग, एकवचन; कर्मधारयः (mahān bhāgaḥ = greatly fortunate)
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
tattvamthe truth; the principle
tattvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
samādiśainstruct; prescribe
samādiśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-diś (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन

Devas

Scene: A celestial assembly of devas, hands folded, addressing Brahmā seated on a lotus-throne; the atmosphere is anticipatory, as if the blueprint of a grand yajña is about to be revealed.

D
Devas
B
Brahmā (Padmaja)
Y
Yajña
T
Tattva

FAQs

Right action needs right guidance: even the powerful seek instruction so that service aligns with tattva (true principle).

This is a dialogic moment within Adhyāya 180’s tīrtha-māhātmya narrative; the site is not specified in this verse.

A request for clear assignment of ritual duties and for instruction in the essential procedure/principle (tattva) of the yajña.