स्वागतं वः सुरश्रेष्ठाः प्रसादः क्रियतां मम । निविश्यतां यथान्यायं स्थानेषु रुचिरेषु च
svāgataṃ vaḥ suraśreṣṭhāḥ prasādaḥ kriyatāṃ mama | niviśyatāṃ yathānyāyaṃ sthāneṣu rucireṣu ca
Soyez les bienvenus, ô meilleurs des dieux ; accordez-moi votre grâce. Prenez place, selon l’ordre convenable, dans les sièges charmants qui ont été préparés.
Brahmā
Type: kshetra
Scene: Brahmā welcomes the gods, gesturing toward beautifully arranged seats within a radiant sacrificial pavilion; devas take their places in orderly tiers.
Hospitality and proper respect (atithi-dharma) are sacred acts that invite prasāda (divine grace).
The focus here is on etiquette within a tīrtha-linked yajña narrative; the specific tīrtha is not named in this verse.
Receiving honored guests with welcome, requesting their grace, and seating them according to due order.