Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यच्छ्राद्धं दक्षिणाहीनं क्रियाहीनं च वा नृप । तथा रजस्वलादृष्टं तदस्माकं प्रजायते

yacchrāddhaṃ dakṣiṇāhīnaṃ kriyāhīnaṃ ca vā nṛpa | tathā rajasvalādṛṣṭaṃ tadasmākaṃ prajāyate

Tout śrāddha, ô Roi, accompli sans dakṣiṇā ou dépourvu du rite correct; et de même le śrāddha souillé par la présence ou la vue d’une femme en menstruation—tout cela devient nôtre (aux pretas).

यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd), एकवचनम्; सम्बन्ध-विशेषणम्
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दक्षिणाहीनम्lacking the gift/fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नञ्-रहितः न, परन्तु ‘दक्षिणया हीनम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (instrumental determinative)
क्रियाहीनम्devoid of proper rites
क्रियाहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘क्रियया हीनम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: likewise/also)
रजस्वलादृष्टम्seen/touched by a menstruating woman
रजस्वलादृष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरजस्वला (प्रातिपदिक) + दृष्ट (√दृश् क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; पञ्चमी-तत्पुरुषः: रजस्वलायाः दृष्टम् (seen/handled by a menstruating woman)
तत्that (such rite)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अनुवादक-सर्वनाम
अस्माकम्for us/of us
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम् (Genitive plural)
प्रजायतेarises/comes about
प्रजायते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Māṃsāda

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A śrāddha setting with pinda and kuśa; the officiant looks concerned as dakṣiṇā is absent and procedure incomplete; shadowy pretas gather at the edge, receiving what was meant for pitṛs.

Ś
Śrāddha
D
Dakṣiṇā
P
Preta

FAQs

Ancestral rites require completeness and purity; negligence in gifts and procedure undermines the intended merit.

No particular tīrtha is named in this verse.

Perform śrāddha with proper dakṣiṇā and correct rites, observing traditional purity/eligibility constraints.