यस्मिन्नो मार्जनं हर्म्ये क्रियते नोपलेपनम् । न मांगल्यं च सत्कारः प्रेता भुंजति तत्र हि
yasminno mārjanaṃ harmye kriyate nopalepanam | na māṃgalyaṃ ca satkāraḥ pretā bhuṃjati tatra hi
Dans la demeure où l’on balaie mais où l’on ne badigeonne ni n’entretient la pureté comme il se doit, et où il n’y a ni rite auspicious ni honneur rendu aux hôtes—là, en vérité, les pretas se nourrissent.
Māṃsāda
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A household courtyard: swept floor but unsmeared/uncleansed patches; no auspicious lamp; a guest stands unhonored at the threshold while shadowy pretas linger near leftover food/offerings.
Outer cleanliness, auspicious conduct, and honoring others together protect the sanctity of home and food.
No particular tīrtha is specified in this verse.
Maintain proper household purification and uphold maṅgala practices and hospitality (satkāra).