Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

ततोऽब्रवीत्स हृष्टात्मा ह्येतद्धि पुष्कर त्रयम् । मया सम्यक्समानीतं कलिकालभयेन च

tato'bravītsa hṛṣṭātmā hyetaddhi puṣkara trayam | mayā samyaksamānītaṃ kalikālabhayena ca

Alors, le cœur empli de joie, il déclara : «Oui, cette triade même de Puṣkara, je l’ai amenée et établie comme il se doit, par crainte des périls de l’âge de Kali».

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formततः-शब्दः (adverb: then/thereafter)
abravītsaid
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
hṛṣṭātmā(he) whose heart was delighted
hṛṣṭātmā:
Karta (Subject-apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); बहुव्रीहिः (one whose self is delighted) qualifying saḥ
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
puṣkaraPuṣkara
puṣkara:
Karta (Subject-part/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); त्रयम् इति विशेष्य (as member of phrase)
trayama triad; threefold
trayam:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Roottraya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); संख्याविशेषण of puṣkara
mayāby me
mayā:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular)
samyakproperly
samyak:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly)
samānītambrought together; brought
samānītam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√nī (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); predicate to etat (this has been brought)
kalikāla-bhayenaout of fear of the Kali age
kalikāla-bhayena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkalikāla (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (instrumental), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Brahmā (speaking)

Tirtha: Puṣkara-traya (established here)

Type: kund

Scene: Brahmā, joyful, addresses unseen sages/pilgrims; behind him three kundas shimmer. His gesture is declarative—hand raised, palm outward—signifying establishment and protection against Kali’s terrors.

B
Brahmā
P
Puṣkara-traya
K
Kali-yuga

FAQs

Divine compassion provides accessible sacred supports—like tīrthas—especially when Kali-yuga threatens spiritual decline.

Puṣkara-traya, the threefold Puṣkara pilgrimage complex.

No direct injunction here; it frames the tīrthas as established for Kali-yuga welfare.