Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

लक्ष्मीरुवाच । नमः पृथिव्यै क्षांतीशि नम आपोमये शुभे । तेजस्विनि नमस्तुभ्यं नमस्ते वायुरूपिणि

lakṣmīruvāca | namaḥ pṛthivyai kṣāṃtīśi nama āpomaye śubhe | tejasvini namastubhyaṃ namaste vāyurūpiṇi

Lakṣmī dit : «Hommage à Toi comme la Terre, ô Dame de la patience. Hommage à Toi comme l’Eau, ô Bienheureuse. Hommage à Toi, ô Rayonnante ; hommage à Toi qui prends la forme du Vent.»

लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Perfect, 3rd person, Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपात-स्वरूप अव्यय; नमस्कारार्थ (indeclinable interjection used with dative)
पृथिव्यैto Earth
पृथिव्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Dative, Singular)
क्षान्तीशिO mistress of forbearance
क्षान्तीशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootक्षान्तीशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षान्तेः ईशी) (Feminine, Vocative, Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थ अव्यय (salutation particle)
आपोमयेto (her) made of water
आपोमये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootआपोमय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (आपः + मय ‘made of water’) (Feminine, Dative, Singular)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular)
तेजस्विनिO radiant one
तेजस्विनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootतेजस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थ अव्यय (salutation particle)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Dative, Singular)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थ अव्यय (salutation particle)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Dative, Singular)
वायुरूपिणिO one in the form of wind
वायुरूपिणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (वायोः रूपिणी ‘having the form of wind’) (Feminine, Vocative, Singular)

Lakṣmī

Type: kshetra

Scene: Lakṣmī/Devī recites a stuti identifying the Goddess with Earth and Water, Radiance and Wind; the elements appear personified around her—earth as fertile ground, water as flowing stream, fire as aura, wind as swirling scarf.

L
Lakṣmī

FAQs

The Devī is praised as immanent in the elements, teaching reverence for creation as sacred manifestation.

The hymn is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative of Nāgara-khaṇḍa.

This is a mantra-stuti used in worship (pūjā/japa), invoking the goddess through elemental forms.