तस्या दर्शनमात्रेण नारी सौभाग्यमामुयात् । ज्येष्ठे मासि सिते पक्षे वृषस्थे च दिवाकरे
tasyā darśanamātreṇa nārī saubhāgyamāmuyāt | jyeṣṭhe māsi site pakṣe vṛṣasthe ca divākare
Par sa seule vision, une femme obtient la bonne fortune auspicious—surtout au mois de Jyeṣṭha, durant la quinzaine claire, lorsque le Soleil est en Vṛṣabha (Taureau).
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Pañcapiṇḍikā-Gaurī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly)
Scene: Women pilgrims approach Pañcapiṇḍikā-Gaurī for darśana during Jyeṣṭha śukla; the sky shows a bright sun-sign motif of Vṛṣabha; offerings of turmeric, vermilion, flowers, and lamps.
Darśana at the right sacred time (kāla) amplifies the fruit of devotion and brings auspiciousness.
The shrine/tīrtha of Gaurī Pañcapiṇḍikā described in Nāgara-khaṇḍa, Tīrtha-māhātmya.
Timing guidance: worship/visit in Jyeṣṭha month, bright fortnight, when the Sun transits Taurus (vṛṣa).