Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सूत उवाच । यदा च प्रलयो भावि तदा त्मानं करोत्यसौ । पश्चपिंडीमयं विप्राः कुरुते रूपमुत्तमम्

sūta uvāca | yadā ca pralayo bhāvi tadā tmānaṃ karotyasau | paścapiṃḍīmayaṃ viprāḥ kurute rūpamuttamam

Sūta dit : Lorsque vient le temps de la dissolution, alors Elle se façonne Elle-même, ô brāhmaṇas, et prend une forme suprême composée de cinq piṇḍa.

सूतःSūta
सूतः:
Sambodhana/Ākhyātṛ (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
यदाwhen
यदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रलयःdissolution, cosmic deluge
प्रलयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भावीimpending, about to occur
भावी:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootbhāvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
आत्मानम्himself, the self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
करोतिmakes, forms
करोति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
असौthat one (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पञ्चपिण्डीमयम्made of five piṇḍīs (fivefold mass)
पञ्चपिण्डीमयम्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootpañca + piṇḍī + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तद्धितान्त-विशेषण (made of)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense in address)
कुरुतेmakes, assumes
कुरुते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Pañcapiṇḍikā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: Sūta narrates as the Devī, at the approach of pralaya, assumes a radiant ‘five-piṇḍa’ embodied form—five luminous sacred mounds or orbs arranged as a divine body, with sages witnessing in awe.

S
Sūta
G
Gaurī
P
Pralaya
B
Brāhmaṇas (viprāḥ)

FAQs

The Goddess is beyond fixed form; she manifests in diverse icons to protect and guide beings across cosmic cycles.

The tīrtha of Gaurī Pañcapiṇḍikā, whose distinctive form is grounded in a cosmic (pralaya) legend.

None directly; it provides the theological origin for why the deity is worshiped in a five-piṇḍa form.