Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

एतल्लिंगं करिष्यंति कृत्यानि विविधानिच । तानि सिद्धिं प्रयास्यंति प्रसादादस्य दीक्षित

etalliṃgaṃ kariṣyaṃti kṛtyāni vividhānica | tāni siddhiṃ prayāsyaṃti prasādādasya dīkṣita

Les initiés (dīkṣitas) accompliront divers rites sacrés en relation avec ce Liṅga ; par sa grâce, ces rites atteindront leur accomplissement et leur réussite.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
करिष्यन्तिwill do / will perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कृत्यानिrites, acts
कृत्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), बहुवचन; अत्र कर्मरूपेण (objects)
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण (कृत्यानि)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तानिthose (acts)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सिद्धिम्success, accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रयास्यन्तिwill attain
प्रयास्यन्ति:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √या (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
प्रसादात्from (the) grace
प्रसादात्:
Hetu (Cause/source/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
अस्यof this (deity)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
दीक्षितO initiated one
दीक्षित:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदीक्षित (कृदन्त; √दिक्ष्/√दीक्ष् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used as address), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘initiated one’

Contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa (speaker not explicitly marked in this verse)

Type: kshetra

Scene: Initiated priests (dīkṣitas) perform varied rites around the liṅga: abhiṣeka, homa fire nearby, mantra recitation, offerings arranged; a subtle aura around the liṅga signifies prasāda granting siddhi.

Ś
Śiva (Liṅga)

FAQs

Ritual action becomes fruitful when anchored in devotion and divine grace, especially at a consecrated Liṅga.

The tīrtha where this particular Liṅga is established in Nāgarakhaṇḍa (later named Kaṃsārīśvara).

Performing prescribed rites/observances (kṛtyāni) connected with the Liṅga, especially by dīkṣitas (initiates).