Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

यश्चैतत्पुण्यमाख्यानं तस्य देवस्य संनिधौ । संपठेच्छृणुयाद्वापि सम्यक्छक्तिसमन्वितः

yaścaitatpuṇyamākhyānaṃ tasya devasya saṃnidhau | saṃpaṭhecchṛṇuyādvāpi samyakchaktisamanvitaḥ

Quiconque, pourvu d’une foi juste et d’une force spirituelle adéquate, récite ce récit sacré et méritoire —ou même l’écoute— en la présence même de cette divinité, en reçoit pleinement le fruit saint.

yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyat (यत्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootetat (एतत्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṇya (पुण्य-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
ākhyānamnarrative, account
ākhyānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootākhyāna (आख्यान-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
devasyaof the deity
devasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (देव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
saṃnidhauin the presence
saṃnidhau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃnidhi (संनिधि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
saṃpaṭhetshould recite
saṃpaṭhet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√paṭh (सम्-पठ् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
śṛṇuyātshould listen
śṛṇuyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (particle)
samyakproperly, correctly
samyak:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (सम्यक्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śakti-samanvitaḥendowed with strength/ability
śakti-samanvitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakti (शक्ति) + samanvita (समन्वित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (शक्त्या समन्वितः)

Pippalāda (as cited in this adhyāya’s refrain)

Tirtha: Kaṃsārīśvara

Type: kshetra

Listener: general adhikārī (reciter/listener)

Scene: Devotees seated near the sanctum recite the māhātmya; one reads from a palm-leaf manuscript while others listen with folded hands; the liṅga is visible with lamps and incense.

D
Deva (the presiding deity of Hāṭakeśvara-kṣetra/Kaṃsāreśvara)

FAQs

Hearing or reciting a tīrtha’s māhātmya in the deity’s presence yields complete merit when done with sincere faith and inner readiness.

Hāṭakeśvara-kṣetra (connected here with Kaṃsāreśvara) within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

Recitation (pāṭha) or devotional listening (śravaṇa) of the sacred account in the deity’s proximity.