Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 95

व्रतबंध कुरुष्वास्य सांप्रतं चाष्टवार्षिकः । नात्र दोषोस्ति विप्रेंद्र न भगिन्यास्तथा तव । तस्माद्गृहाण पुत्रं स्वं भागिनेयं विशेषतः

vratabaṃdha kuruṣvāsya sāṃprataṃ cāṣṭavārṣikaḥ | nātra doṣosti vipreṃdra na bhaginyāstathā tava | tasmādgṛhāṇa putraṃ svaṃ bhāgineyaṃ viśeṣataḥ

«Accomplis dès maintenant pour lui le rite d’initiation (vrata-bandha), car il a huit ans. Il n’y a ici aucune faute, ô le meilleur des brāhmaṇa : ni de ta part, ni de celle de ta sœur. C’est pourquoi reçois-le comme ton propre fils, oui, tout particulièrement comme ton neveu.»

व्रतबन्धम्the rite of initiation (vrata-bandha)
व्रतबन्धम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootव्रत + बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vratasya bandhaḥ)
कुरुष्वperform
कुरुष्व:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
अस्यof this (boy)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
साम्प्रतम्now / at present
साम्प्रतम्:
Kriya-visheshaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अष्टवार्षिकःeight years old
अष्टवार्षिकः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअष्ट + वार्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (aṣṭa varṣāṇi yasya saḥ) विशेषण (अस्य)
not
:
Nipāta (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Context/location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
दोषःfault
दोषः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
विप्रेन्द्रO best of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (vipraḥ eva indraḥ)
not
:
Nipāta (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
भगिन्याःof (your) sister
भगिन्याः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तथाthus / so
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभाववत्; हेत्वर्थक/अपादानार्थक (therefore/from that reason)
गृहाणaccept / take
गृहाण:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वम्your own
स्वम्:
Karman (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पुत्रम्)
भागिनेयम्sister's son (nephew)
भागिनेयम्:
Karman (Object apposition)
TypeNoun
Rootभागिनेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुत्रम् इत्यस्य अप्पोजिशन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshaṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अवधारणार्थक क्रियाविशेषण (especially)

Nārada (advising Yājñavalkya)

N
Nārada
Y
Yājñavalkya
B
Bhaginī (sister, implied)
B
Bhāgineya (nephew)

FAQs

Initiatory rites and family responsibility are part of brāhmaṇa-dharma; one should protect and educate dependents without blame.

The instruction occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative framework of the Nāgarakhaṇḍa.

Vrata-bandha (initiation, commonly associated with upanayana) is prescribed at the proper age (eight years).