Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

नारद उवाच । ग्रहा गावो नरेंद्राश्च ब्राह्मणाश्च विशेषतः । पूजिताः प्रतिपूज्यंते निर्दहंत्यपमानिताः

nārada uvāca | grahā gāvo nareṃdrāśca brāhmaṇāśca viśeṣataḥ | pūjitāḥ pratipūjyaṃte nirdahaṃtyapamānitāḥ

Nārada dit : Les planètes, les vaches, les rois et, tout particulièrement, les brāhmaṇas : lorsqu'ils sont honorés, ils rendent l'honneur ; lorsqu'ils sont insultés, ils brûlent l'offenseur.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
ग्रहाःplanets
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नरेन्द्राःkings (lords of men)
नरेन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणाम् इन्द्राः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पूजिताःwhen honored
पूजिताः:
Karta-dharma (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रतिपूज्यन्तेare honored in return
प्रतिपूज्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-पूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
निर्दहन्तिburn, destroy
निर्दहन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-दह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अपमानिताःwhen insulted
अपमानिताः:
Karta-dharma (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअप-मान् (धातु) + णिच् + क्त (प्रत्यय)
Formणिजन्त-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (causative past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Nārada (explicit)

Listener: The boy (and by extension pilgrims)

Scene: Nārada instructs with raised hand in teaching gesture; symbolic quartet appears: a radiant graha-disc, a cow, a crowned king, and a brāhmaṇa with yajñopavīta—arranged as emblems around him.

N
Nārada
G
Grahāḥ (planets)
G
Gāvaḥ (cows)
N
Narendrāḥ (kings)
B
Brāhmaṇāḥ (brahmins)

FAQs

Dharma is relational: honor given to sacred powers and dharmic pillars returns as protection; insult returns as suffering.

No specific tīrtha is named; the verse provides general dharma instruction within a tīrtha narrative.

Honor/worship (pūjā) as a practical remedy—especially toward grahas, cows, kings, and brāhmaṇas.