Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । तथान्यदपि वो वच्मि लिंगं यत्तत्र संस्थितम् । स्थापितं पिप्पलादेन कंसारेश्वरमित्यहो

sūta uvāca | tathānyadapi vo vacmi liṃgaṃ yattatra saṃsthitam | sthāpitaṃ pippalādena kaṃsāreśvaramityaho

Sūta dit : Je vais aussi vous parler d’un autre liṅga établi en ce lieu—installé par Pippalāda—connu, en vérité, sous le nom de Kaṃsāreśvara.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता/कर्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
anyatanother (thing)
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अवधारण particle)
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) बहुवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध (to you all)
vacmiI tell
vacmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
liṅgam(Śiva-)liṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun) liṅgam-सम्बन्धि
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb)
saṃsthitamsituated; established
saṃsthitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√sthā (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; liṅgam-विशेषण
sthāpitaminstalled
sthāpitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) (णिच् causative: sthāpaya-)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; liṅgam-विशेषण
pippalādenaby Pippalāda
pippalādena:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootpippalāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent in passive)
kaṃsāra-īśvaram(named) Kaṃsāreśvara
kaṃsāra-īśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaṃsāri (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; liṅgasya नाम (appositional object)
itithus (called)
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-समाप्ति marker)
ahoindeed!; ah!
aho:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय (विस्मय/सम्बोधन particle)

Sūta

Tirtha: Kaṃsāreśvara-liṅga (within Śrīhāṭakeśvara-kṣetra)

Type: temple

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta addressing seated sages; behind him a small shrine with a dark stone liṅga on a yoni-pīṭha, labeled Kaṃsāreśvara; Pippalāda shown in a vignette installing the liṅga under a sacred tree or near a riverbank.

S
Sūta
P
Pippalāda
K
Kaṃsāreśvara (liṅga)
Ś
Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (context)

FAQs

Holy places are authenticated through sacred installations; devotion expressed by establishing a liṅga becomes a lasting source of merit for pilgrims.

The sacred precinct ‘there’ refers to the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting within Nāgara Khaṇḍa.

Implicitly, liṅga-sthāpana (installation) is praised by narration; explicit rites are not detailed in this verse.