Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

बहिर्वासाश्च ये तत्र नागराः समवस्थिताः । चण्डशर्म प्रभृतयस्तेऽपि याताः सुदूरतः

bahirvāsāśca ye tatra nāgarāḥ samavasthitāḥ | caṇḍaśarma prabhṛtayaste'pi yātāḥ sudūrataḥ

Et les habitants nāgara demeurant aux abords, établis en ce lieu—à commencer par Caṇḍaśarman—s’en allèrent eux aussi vers une contrée très lointaine.

बहिर्वासाःthose dwelling outside (outsiders)
बहिर्वासाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootबहिः (अव्यय) + वास (प्रातिपदिक)
Formसमासः (अव्ययीभावः: बहिः वासः = outside-dwelling); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
येwho
ये:
Karta (Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
नागराःtownsmen/citizens
नागराः:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
समवस्थिताःwere present/standing
समवस्थिताः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootसम् + अव + स्था (धातु) → समवस्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; ‘स्थिताः’ अर्थे
चण्डशर्मCaṇḍaśarman
चण्डशर्म:
Karta (In apposition; member of group)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + शर्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः: चण्डं शर्म यस्य/चण्ड-शर्म); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; नाम (proper noun)
प्रभृतयःand others (beginning with him)
प्रभृतयः:
Karta (Group apposition)
TypeNoun
Rootप्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; ‘आदि’ अर्थे (and others beginning with)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = also/even
याताःwent
याताः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootया (धातु) → यात (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन; ‘गताः’ अर्थे
सुदूरतःfrom very far away
सुदूरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + दूर (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb: “from very far / far away”); ‘सु’ अतिशयार्थक

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Nāgara-bahirvāsa near Sārasvata-jala

Type: kshetra

Scene: Families from the outer settlement, led by Caṇḍaśarman and others, depart with carts and bundles, glancing back at the troubled waters and deserted bank.

C
Caṇḍaśarman
N
Nāgara residents

FAQs

When adharma or supernatural disturbance rises, even settled communities withdraw—indicating that tīrthas require protection and right order.

The settlement-region around the Sārasvata tīrtha, within the Nāgarakhaṇḍa’s sacred geography.

None in this verse.