Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

सूत उवाच । एतेन स्तोत्रमुख्येन स्मृता सा परमेश्वरी । बहूनि वर्ष पूगानि पूजयंत्या दिनेदिने

sūta uvāca | etena stotramukhyena smṛtā sā parameśvarī | bahūni varṣa pūgāni pūjayaṃtyā dinedine

Sūta dit : Par cet hymne souverain, la Déesse Suprême fut invoquée et rappelée à la mémoire—elle qui, jour après jour, fut adorée durant d’innombrables myriades d’années.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एतेनby this
एतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
स्तोत्रमुख्येनby the principal hymn
स्तोत्रमुख्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (मुख्यं स्तोत्रम् = chief hymn)
स्मृताwas remembered
स्मृता:
Kriya (passive predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (P.P.P. क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (having been remembered)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमेश्वरीthe Supreme Goddess
परमेश्वरी:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (परमा ईश्वरी)
बहूनिmany
बहूनि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (वर्षपूगानि)
वर्षपूगानिmultitudes of years
वर्षपूगानि:
Karma/Extent (measure)
TypeNoun
Rootवर्ष + पूग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्षाणां पूगाः = heaps/collections of years)
पूजयन्त्याby (her) worshipping
पूजयन्त्या:
Kartr-karana (Agent in instrumental)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + शतृ (प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle, शतृ), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि (by one who is worshipping)
दिनेin (each) day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (दिने दिने = day by day)

Sūta

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard purāṇic frame)

Scene: Sūta narrates to assembled sages; in parallel, a devotee continues day-by-day worship before Devī’s shrine across years—garlands, lamps, and offerings accumulating as a visual metaphor for time and devotion.

S
Sūta
P
Parameśvarī (Devī)

FAQs

Consistent remembrance and daily worship, supported by sacred hymns, sustains devotion and draws the Goddess’s presence.

The tīrtha setting is implied by the Tīrthamāhātmya context, but the verse itself does not specify the site.

Daily pūjā (day-by-day worship) and recitation/usage of a principal stotra are highlighted as ongoing devotional disciplines.