Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

एवमुक्ता तदा धेनुर्वसिष्ठेन महात्मना । कोपाविष्टा ततश्चक्रे हुंकारान्दारुणांस्तथा

evamuktā tadā dhenurvasiṣṭhena mahātmanā | kopāviṣṭā tataścakre huṃkārāndāruṇāṃstathā

Ainsi apostrophée par Vasiṣṭha au grand cœur, la vache sacrée, saisie de colère, poussa des mugissements farouches et terribles.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
उक्ताhaving been spoken to
उक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
धेनुःthe cow
धेनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)
कोपाविष्टाpossessed by anger
कोपाविष्टा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोप + आविष्ट (आ-विश् धातु + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (कोपेन आविष्टा)
ततःthereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb: from that/thereupon)
चक्रेmade/uttered
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
हुंकारान्roars/huṃ-sounds
हुंकारान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दारुणान्terrible
दारुणान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (हुंकारान्)
तथाalso/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: The cow, eyes blazing, stamps the earth and releases a terrifying huṃkāra; the air ripples as if the sound itself is a weapon, with dust and light swirling outward.

V
Vasiṣṭha
N
Nandinī (divine cow)

FAQs

Sacred power aligned with dharma responds decisively when righteousness is threatened; tapas and divine guardianship are portrayed as protective forces.

This verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework, but the specific tīrtha name is not stated in this isolated shloka.

No direct rite (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse; it is narrative setup.